Wie Sie Ihre Übersetzungen in MultiLipi bearbeiten
Die Bearbeitung der Übersetzungen Ihrer Website stellt sicher, dass Ton, Terminologie und Kontext mit Ihrer Markenstimme und den lokalen Markterwartungen übereinstimmen. MultiLipi bietet zwei leistungsstarke Möglichkeiten zur Verwaltung und Feinabstimmung von Übersetzungen: über die Handbuch-Editor Und die Visueller (Live) Editor . Mit beiden Methoden können Sie Änderungen sofort anzeigen und veröffentlichen.
Methode 1: Übersetzungen mit dem manuellen Editor bearbeiten
Der Manual Editor bietet Ihnen eine strukturierte Benutzeroberfläche, um alle übersetzten Inhalte auf Ihrer Website zu aktualisieren. Befolge diese Schritte zum Bearbeiten:
Schritt 1: Greifen Sie auf Ihr Projekt-Dashboard zu
Melden Sie sich bei Ihrem MultiLipi-Konto an und navigieren Sie zur Seitenleiste. Anklicken "Projekte" Um die Liste der von dir hinzugefügten Webseiten für Übersetzungen einzusehen. 
Schritt 2: Wähle das Projekt aus, das zu bearbeiten ist
Identifizieren Sie in der Projektliste die Domain, die Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie auf Ihr bevorzugtes Projekt, das öffnet das Sprachbearbeitungs-Dashboard für diese Domain.

Schritt 3: Wählen Sie die Sprache zum Bearbeiten aus
Wählen Sie im Projekt die spezifische Zielsprache aus, an der Sie arbeiten möchten. Sie können nun eine vollständige Liste aller Quellinhalte zusammen mit den übersetzten Versionen sehen. 
Schritt 4: Bearbeite deine übersetzten Inhalte
Klicken Sie in das Feld für bearbeitbare Übersetzungen, um Änderungen vorzunehmen. So können Sie Fehler korrigieren, den Ton anpassen oder SEO-Keywords hinzufügen, wenn nötig. Sie können auch mit der oberen Suchleiste nach spezifischem Text suchen, um direkt zu der Phrase zu springen, die Sie aktualisieren möchten.
💡 Jetzt mit KI-Vorschlägen erweitert
Beim Bearbeiten sehen Sie nun unter jedem Feld KI-gestützte Vorschläge, basierend auf den neuesten SEO-Trends und dem Markenton. Diese Vorschläge sind darauf ausgerichtet, Lesbarkeit, Keyword-Performance und Lokalisierungsgenauigkeit zu verbessern.

Schritt 5: Ein-Klick-Inhaltsersatz
Hast du eine bessere Formulierung gefunden? Verwenden Sie das "Ein-Klick-Austausch" Möglichkeit, den KI-Vorschlag oder Ihren eigenen vorab genehmigten Glossarinhalt sofort ins Editor-Feld einzufügen.
Schritt 6: Veröffentlichen Sie die aktualisierten Übersetzungen
Nachdem du deine Bearbeitungen abgeschlossen hast, vergiss nicht, die "Veröffentlichen" Knopf oben rechts. Dadurch werden deine Änderungen sofort live auf deiner mehrsprachigen Seite angewendet.
🌍 Methode 2: Bearbeiten mit dem Visual (Live) Editor
Der Visual Editor ermöglicht es Ihnen, kontextuelle Änderungen vorzunehmen, während Sie sehen, wie der übersetzte Text direkt im Website-Layout erscheint – perfekt für UI/UX-sensitive Inhalte.
Schritt 1: Navigieren Sie unter Übersetzungen zu "URLs"
Gehen Sie in der linken Seitenleiste Ihres Dashboards zu "Übersetzungen" und wählen Sie dann "URLs". In diesem Abschnitt werden alle Unter-URLs und deren Übersetzungsstatus angezeigt. 
Schritt 2: Starten Sie den visuellen Editor
Neben der Seiten-URL, die Sie bearbeiten möchten, klicken Sie auf die Visuelles Editor-Symbol (🖉 innerhalb eines Monitors) . Dadurch wird eine Live-Ansicht Ihrer Seite in der ausgewählten Sprache geöffnet.
Schritt 3: Übersetzungen direkt auf der Seite bearbeiten
Klicken Sie auf ein beliebiges übersetztes Textelement, um den Inline-Editor zu starten. Du kannst Echtzeitabstände, Ausrichtung und Formatierung sehen, sodass deine Änderungen das Layout nicht unterbrechen.
✨ Neu: KI-gestützte Verbesserungen im visuellen Editor
- Sofort holen KI-Vorschläge kontextualisiert an das Seitenlayout
- Klicken zum Bearbeiten Bild-Alt-Tags direkt in der Live-Vorschau
- Gebrauchen Ein-Klick-Inhaltsvorschläge für Schlagzeilen und CTAs
- Intelligente Erkennung von falsch ausgerichteten Kopien oder defekten Übersetzungen
- Anwenden Intuition, Ton oder Formalität Verwendung von KI-Tonreglern

Schritt 4: Überprüfen und Veröffentlichen der Änderungen
Nachdem Sie Updates vorgenommen haben, klicken Sie "Veröffentlichen" um sie live zu pushen. Du kannst über das obere Dropdown-Menü zwischen den Sprachen wechseln und in anderen Regionen weiter bearbeiten.
📌 Zusammenfassung

Abschließende Anmerkungen:
-
Beide Editoren unterstützen Echtzeit-Veröffentlichung Für sofortige Updates.
-
Glossarbegriffe füllen sich automatisch beim Bearbeiten aus, um eine einheitliche Terminologie zu gewährleisten.
-
Verwenden Sie die Schaltfläche Handbuch-Editor Für umfangreiche strukturierte Änderungen.
-
Verwenden Sie die Schaltfläche Visueller Editor für UI-sensitive und kontextbezogene Bearbeitungen.
-
Neue KI-Tools, Unterstützung für Bild-Alt-Tags und One-Click-Ersetzungen sind in beiden Editoren verfügbar, um Qualität und Produktivität zu verbessern
Kommentare