Yoi Tabi and MultiLipi case study cover showing growth by website translation

Auf einen Blick

よい旅 (Yoi Tabi News) ist eine führende Online-Publikation, die sich der Aufdeckung von Japans lokalen Reisegeschichten und kulturellen Erlebnissen widmet. Im Mai 2025 gingen sie eine Partnerschaft mit MultiLipi ein, um ihre Inhalte der Welt zugänglich zu machen. Innerhalb weniger Wochen transformierten sie ihre SEO-Reichweite und mehrsprachige Präsenz, Steigerung der internationalen Seitenaufrufe um über 350 % und die Leser zu begeistern 8 neue Sprachen .

  • Bahnsteig: Wordpress Webseite
  • Eingeführte Sprachen: Englisch, Deutsch, Traditionelles Chinesisch, Koreanisch, Französisch, Thailändisch, Spanisch
  • Zeit der Umsetzung: Unter 8 - 10 Tagen
  • Monatliche Seitenaufrufe vor MultiLipi: ~200.000
  • Monatliche Seitenaufrufe nach MultiLipi: 700,000+
  • Umfang der Übersetzung: 794.342 bearbeitete Anfragen

Die Herausforderung

Vor der Einführung von MultiLipi veröffentlichte Yoi Tabi ausschließlich auf Japanisch. Dies schränkte ihre Sichtbarkeit bei Google in anderen Ländern ein, und selbst gut gestaltete Inhalte erreichten Reisende, die in Englisch, Chinesisch oder europäischen Sprachen suchten, nicht. Die manuelle Übersetzung war nicht skalierbar: Sie war langsam, teuer und erforderte eine ständige Abstimmung zwischen Redakteuren und Freiberuflern.

Das Team hatte auch Probleme mit Mehrsprachige SEO . Selbst wenn sie versuchten, Artikel manuell zu übersetzen, konnten sie hreflang-Tags oder lokalisierte URLs nicht effektiv implementieren, was bedeutete, dass ihre Inhalte außerhalb Japans oft überhaupt nicht platziert wurden.

Warum Yoi Tabi sich für MultiLipi entschieden hat

Nach dem Vergleich verschiedener Lösungen entschied sich Yoi Tabi aus mehreren Gründen für MultiLipi:

  • Schnelle, geführte Umsetzung: Es sind keine speziellen Entwicklerressourcen erforderlich – das Onboarding-Team von MultiLippi half bei der Einrichtung in weniger als zwei Tagen.
  • Nahtlose SEO-Automatisierung: hreflang-Tags und SEO-Metadaten wurden automatisch generiert, wodurch manuelle Fehler vermieden wurden.
  • Qualitätskontrollen der Übersetzung: Das integrierte Glossar und das Translation Memory ermöglichten es den Redakteuren, Reiseterminologie vorzudefinieren und Konsistenz zu gewährleisten.
  • Transparente Preisgestaltung: Die klaren, nutzungsbasierten Pläne von MultiLippi waren günstiger als die Einstellung von Vollzeit-Übersetzern oder die Zahlung von Agenturgebühren pro Wort.

MultiLipi language switcher tiggle on yoitabi website

Implementierung & Nutzung

Details zur Integration:
Das Redaktionsteam von Yoi Tabi arbeitete mit dem Customer Success Manager von MultiLipi zusammen, um ihr benutzerdefiniertes CMS über die JavaScript-Einbettung zu verbinden. Es war keine Plugin-Installation erforderlich. Die Lernkurve war minimal – der Großteil des Teams war damit vertraut, Übersetzungen innerhalb eines Tages zu verwalten.

Über zwei Tage hinweg konfigurierten sie:
✅ Ausgangssprache (Japanisch)
✅ 8 Zielsprachen
✅ Schriftkompatibilität für asiatische Schriften
✅ Glossarbegriffe für wichtige Ortsnamen und Reiseausdrücke

MultiLipi dashboard showing Japanese content translated into English, German, Chinese, Korean, and other language

Qualität der Übersetzung:
Ungefähr 20% der Übersetzungen wurden von Muttersprachlern manuell bearbeitet, Sicherstellen, dass der Ton zur Markenstimme passt. Der Rest stützte sich auf KI-gestützte Übersetzungen, die durch Translation Memorys unterstützt wurden.

SEO-Auswirkungen:
Innerhalb der ersten 4 Wochen sah Yoi Tabi:

  • Ein 230 % mehr organische Suchklicks aus nicht-japanischen Abfragen
  • Top 3 Google-Rankings Für Keywords wie Japan Reiseführer auf Englisch und Japanische Food Tours Deutsch
  • Eine Steigerung der Klickraten bei lokalisierten Meta-Titeln und -Beschreibungen

Wachstum des Verkehrs:

Die Seitenaufrufe von internationalen Browsern stiegen dramatisch an:

  • Englisch: 196.601

  • Thailändisch: 106.617

  • Koreanisch: 103.030

  • Deutsch: 100.604
    (und mehr)

World map showing multilingual page views from English, Thai, Korean, and more

Kapitalrendite:
Durch die Aktivierung von Anzeigen und gesponserten Inhalten in mehreren Sprachen schätzt Yoi Tabi 30 % Steigerung der Monetarisierungseinnahmen innerhalb des ersten Monats mehr als die Kosten für das MultiLipi-Abonnement decken.

Ergebnisse und Vorteile

Die mehrsprachige Transformation von Yoi Tabi hat folgende Ergebnisse gebracht:

  • 350 % Wachstum des weltweiten Verkehrs innerhalb von 30 Tagen
  • Konsistente Markenstimme in 8 Sprachen
  • Verbesserte Suchrankings und Klickraten in wichtigen Zielmärkten
  • Deutliche Zeitersparnis durch Reduzierung des Arbeitsaufwands für manuelle Übersetzungen um über 80 %

Graph of translation requests increasing after Yoi Tabi integrated MultiLipi

Wie Sie dies nutzen können

Wenn Sie eine inhaltsreiche Website verwalten – insbesondere in den Bereichen Reisen, Medien oder E-Commerce – zeigt Yoi Tabis Erfahrung, wie MultiLipi Ihnen helfen kann:

Veröffentlichung in mehreren Sprachen innerhalb von Tagen, nicht Monaten
Internationales Ranking mit integrierten SEO-Best-Practices
Interagieren und monetarisieren Sie globale Zielgruppen ohne manuellen Aufwand

Sind Sie bereit, weltweit zu wachsen?

Buchen Sie noch heute eine kostenlose Demo oder starten Sie Ihre kostenlose Testversion, um MultiLipi in Aktion zu sehen. 👉 Loslegen