Die Unternehmenslokalisierung erfordert oft Offline-Workflows. Egal, ob Sie 5.000 Zeichenketten an ein Rechtsteam zur Überprüfung senden oder Altübersetzungsspeicher von einem anderen System migrieren müssen – MultiLipi bietet vollständigen Lese-/Schreibzugriff auf Ihre linguistischen Daten.
Dieser Leitfaden behandelt die Protokolle für Aufnahme externer Daten (Import) und Extrahieren von Übersetzungsspeicher (Export) .
Datenaufnahme (Das Importprotokoll)
Am besten für: Massen-Updates, Migration von anderen Plattformen oder Wiederherstellung von Backups.
Sie können Ihren Live-Übersetzungsindex überschreiben oder aktualisieren, indem Sie eine strukturierte Datei hochladen.
Schritt 1: Zugriff auf die linguistische Schicht
- Navigiere zu deinem MultiLipi-Dashboard.
- Auswählen Übersetzungen > Sprachen Aus der Seitenleiste.
- Finden Sie das spezifische Sprachpaar, das Sie aktualisieren möchten (z. B. Englisch → Hindi ).
- Klicken Sie auf das Symbol Bearbeiten-Symbol (Bleistift) um das Übersetzungsgedächtnis für diesen Ort zu öffnen.

Schritt 2: Einleiten Sie die Aufnahme
In der oberen Werkzeugleiste des Editors klicken Sie auf die Import-Symbol .

Schritt 3: Hochladen und konfigurieren
A configuration modal will appear:
Dateiauswahl
Lade deine Ladung hoch .csv oder .json Akte.
Anwendungsbereichsdefinition
- • Global: Wenden Sie diese Übersetzungen auf die gesamte Domäne an.
- • Scoped: Use the "Sub URL" dropdown to apply these translations only to a specific page (e.g.,
/Auszeichnung).
Ausführen
Klicken Hochladen .
Systemaktion
Das System analysiert die Datei und aktualisiert sofort den Übersetzungsspeicher. Live-Änderungen breiten sich sofort auf das Randnetzwerk aus.

Datenextraktion (Das Exportprotokoll)
Am besten für: Offline-Audits, professionelle menschliche Überprüfung und Compliance-Backups.
Du besitzt deine Daten. Du kannst jederzeit dein gesamtes Übersetzungsgedächtnis herunterladen.
1. Access Editor
Navigiere zum gleichen Spracheditor wie oben.
2. Durchführung der Extraktion
Klicken Sie auf das Symbol Export-Symbol (next to Import).
3. Formatauswahl
Wählen
.csv(for spreadsheets/Excel) or.json(für Entwickler).4. Result
The system generates a structured file containing every source string and its current translation.
Strategische Anwendungsfälle
| Betrieb | Szenario |
|---|---|
| Offline-Prüfung | Export your "Legal Terms" page to CSV and send it to your legal department for redlining in Excel. Import the approved file back. |
| Berufliche Überprüfung | Export auto-translated content, send it to a certified human translator, and ingest their corrections in bulk. |
| Backup-Strategie | Führen Sie wöchentliche Exporte durch, um ein lokales "Cold Storage"-Backup Ihrer Übersetzungsressourcen zu erhalten. |

