KI-Übersetzungsmodelle sind leistungsstark, aber sie können zu kreativ. Ein Glossar fungiert als "Guardrail Layer," damit die Übersetzungs-Engine Ihre spezifischen Markenregeln einhält. Ob es darum geht, sicherzustellen "Apple" ein Markenname bleibt (und keine Frucht ist) oder rechtliche Haftungsausschlüsse wortwörtlich beibehalten werden, die MultiLipi Glossar-Manager gibt Ihnen die absolute Kontrolle.
Diese Anleitung behandelt die beiden Methoden zur Definition dieser Regeln: Manuelle Eingabe (Präzision) und CSV-Import (Massenimport).
Strikte Terminologiekonsistenz erzwingen
Glossare überschreiben KI-Übersetzungsentscheidungen, um die Markenkonsistenz zu wahren. Verwenden Sie sie für Firmennamen, Produkt-SKUs, Rechtsbegriffe, Fachjargon und hochwertige SEO-Schlüsselwörter, die über alle Sprachen hinweg konsistent bleiben müssen.
Zugriff auf die Begriffedatenbank
Das Glossar ist eine globale Einstellung, die für alle Ihre Projekte gilt.
Navigieren: Erweitern Sie auf Ihrem MultiLipi-Dashboard die Übersetzungen Menü in der Seitenleiste.
Auswählen: Klicken Glossar.
Anzeigen: Sie sehen eine durchsuchbare Tabelle aller aktiven Regeln, ihrer Sprachpaare und ihres Groß-/Kleinschreibungsstatus.

Methode 1: Präzisionsregeldefinition (Manuell)
Am besten für:
Markennamen, Produkt-SKUs und spezifische Marketing-Slogans sperren.
Initiieren
Klicken Sie auf Neu Schaltfläche in der oberen rechten Ecke.
Definieren Sie die Regel
Quellbegriff
Das exakte Wort oder die exakte Phrase in Ihrer Originalsprache (z. B. "CloudDrive").
Zielbegriff
Die vorgeschriebene Übersetzung (z.B. "CloudDrive" - um sie auf Englisch zu belassen, oder "Le CloudDrive").
Sprachumfang
Spezifisch
Nur anwenden auf EN → FR.
Global
Auswählen "Alle Sprachen" , um einen Markennamen weltweit zu sperren.
Groß-/Kleinschreibung
Aktiviert
Übereinstimmungen "Apple" aber ignoriert "Apfel". Unerlässlich für gängige Wörter, die auch Eigennamen sind.

Bereitstellen
Klicken Senden. Die Regel lautet sofort weitergeleitet an die Übersetzungs-Engine und gilt für alle zukünftigen Übersetzungen.
Methode 2: Massenaufnahme (CSV-Upload)
Am besten für:
Migration von alten Begriffedatenbanken, juristischen Wörterbüchern oder E-Commerce-Produktlisten.
Wenn Sie hunderte von Begriffen, geben Sie sie nicht manuell ein. Verwenden Sie unser CSV-Import-Tool.
Bereiten Sie Ihre Daten vor
Erstellen Sie eine CSV-Datei mit der folgenden Kopfzeilenstruktur:
Quellbegriff, Zielbegriff, Quellsprache, ZielspracheHinweis
Verwenden ISO-Codes für Sprachen (z.B. en, fr, de). Verwenden Sie alle für globale Regeln.
Hochladen
Klicken Sie auf Hochladen Schaltfläche im Glossar-Panel.

Zuordnen & Validieren
Wählen Sie Ihre Datei aus. Das System wird die Zeilen analysieren und Formatierungsfehler zu kennzeichnen.
Ausführen
Klicken Senden um die Regeln in Ihre aktive Begriffedatenbank zu übernehmen.
Strategische Best Practices
Sperre deine Marke
Die erste Regel, die Sie erstellen sollten, ist für Ihre Firmenname. Setzen Sie das Ziel auf identisch mit der Quelle und wenden Sie es auf an Alle Sprachen.
SEO-Schlüsselwörter
Wenn Sie eine bestimmte anvisieren Keyword mit hohem Volumen in Deutschland (z.B. "Handy" anstatt "Mobiltelefon"), erstellen Sie eine Glossarregel, um die Engine zu zwingen, den Begriff mit höherem Traffic zu verwenden.
Halten Sie es kurz
Glossare funktionieren am besten für 1-3-Wort-Phrasen. Verwenden Sie sie nicht für ganze Sätze; verwenden Sie die Übersetzungsspeicher oder Visueller Editor dafür.
Bereit, Markenkonsistenz durchzusetzen? Öffnen Sie den Glossar-Manager und beginnen Sie noch heute mit der Definition Ihrer Übersetzungsrichtlinien.
