Übersetzungstechnik

Lokalisierung (L10n)

Localization (L10n) is the process of adapting a product, content, or document to a specific locale or market. Translation is just one part; full localization includes adapting currencies, date formats, cultural references, images, colors, and legal requirements to match local expectations and regulations.

Übersetzungstechnik
Lokalisierung
Cultural Adaptation

Why Translation Alone Fails

Translating words isn't enough to succeed globally. If you show a US date format (MM/DD/YYYY) to a UK user expecting DD/MM/YYYY, they might misread appointment dates. If you display product sizes in US measurements when Europeans expect metric, they can't make informed purchases. If you use culturally inappropriate colors (white for weddings in the West, funerals in Asia), you risk offending customers. Localization builds trust by showing you understand and respect local conventions. McDonald's exemplifies this: serving wine in France, no beef in India, rice dishes in Asia—same brand, deeply localized experiences.

Translation vs. Localization

Aspekt
Ohne
With Localization
Umfang
Translation: "Shirt - $10" word-for-word
Localization: "Shirt - €9.50" with EU size chart
Cultural Adaptation
Translation: Literal text conversion
Localization: Images, colors, examples changed
Legal/Regulatory
Translation: Ignores local laws
Localization: GDPR, returns policy, tax info
User Experience
Translation: Feels foreign, awkward
Localization: Feels native, trustworthy

Auswirkungen in der realen Welt

Vorher
Aktueller Ansatz
📋 Szenario

E-commerce site translates to German but keeps USD pricing

⚙️ Was passiert

German users confused by currency, guess conversions

📉
Wirtschaftliche Auswirkungen

Conversion rate: 1.4%, high cart abandonment

Danach
Optimierte Lösung
📋 Szenario

Full localization: EUR pricing, DE shipping, German phone support

⚙️ Was passiert

Users see familiar, trustworthy local experience

📈
Wirtschaftliche Auswirkungen

Conversion rate jumps to 5.2%, abandonment drops 68%

Bereit zum Mastern Lokalisierung (L10n) ?

MultiLipi bietet unternehmensweite Tools für mehrsprachige GEO, neuronale Übersetzung und Markenschutz in 120+ Sprachen und allen KI-Plattformen.