Internationalisierung (i18n)
Internationalisierung (i18n) ist der Entwurfs- und Entwicklungsprozess, der sicherstellt, dass ein Produkt oder eine Website ohne Codeänderungen an verschiedene Sprachen und Regionen angepasst werden kann. Sie umfasst die Abstraktion von Textzeichenfolgen, die Unterstützung variabler Datumsformate und die Unicode-Unterstützung für Sonderzeichen.
Die Grundlage für die Lokalisierung schaffen
Man kann eine Website nicht übersetzen, wenn der Code dies nicht unterstützt. i18n ist die „Vorbereitungsarbeit“ – das Bauen des Hausrahmens, bevor die Wände gestrichen werden. Fest codierter Text wie
Hallo Welt
kann nicht ohne Änderung des Quellcodes übersetzt werden. Internationalisierter Code verwendet Variablen:{greeting_text}
, die für jede Sprache ausgetauscht werden können. Ebenso müssen Datenbanken die UTF-8-Kodierung unterstützen, um chinesische Zeichen zu speichern, UI-Layouts müssen sich anpassen, um deutschen Text (30 % länger als englischer) aufzunehmen, und Datumssysteme müssen DD/MM/YYYY vs. MM/DD/YYYY verarbeiten. i18n erfolgt einmal während der Entwicklung; Lokalisierung erfolgt wiederholt für jeden neuen Markt.Fest kodiert vs. Internationalisiert (i18n)
Hallo Welt
in HTML{t("greeting")}
aus Datei geladenAuswirkungen in der realen Welt
SaaS-App hat englischen Text, der in über 500 React-Komponenten fest codiert ist
Für die französische Version müssen 500 Dateien bearbeitet werden
6 Monate Entwicklung, 200.000 $ Kosten, hohes Fehlerrisiko
App von Anfang an mit i18n erstellt, gesamter Text in Sprachdateien
Französischer Start erfordert eine neue Übersetzungsdatei fr.json
2 Wochen, 15.000 $ Kosten, null Codeänderungen