Lokalise vs MultiLipi: Apps vs Websites—Know the Difference

Apps need localization. Websites need optimization.

Autor
Produktteam January 8, 2026
11 Minuten Lesezeit
Lokalise vs MultiLipi Comparison

Lokalise is purpose-built for mobile app developers. It excels at managing iOS/Android string files, JSON keys, and developer workflows. If you're translating Xcode projects or React Native apps, Lokalise is excellent.

But if you're running a Website , Lokalise has a critical gap: it doesn't handle SEO automatically. There's no built-in hreflang tag injection, no XML sitemap generation, and zero AI search optimization.

Mobile apps don't need SEO (they're not crawled by Google). Websites do. That's the fundamental difference.

MultiLipi is the web-first platform. We handle SEO, AI search optimization, and live content updates automatically—no developer required.

Schneller Vergleich: Die Kernunterschiede

Lokalise is "App-First." MultiLipi is "Web-First."

Feature-Kategorie Lokalisieren MultiLipi
Primary Use CaseMobile Apps (iOS/Android)Websites & Web Apps ✅
SEO-Automatisierung ❌ Not Built-InAuto Hreflang & Sitemaps ✅
KI-Suche (GEO) ❌ Nicht verfügbar Native LLM Optimization ✅
Live Content UpdatesRequires Code DeployInstant (No Code) ✅
Analytik Translation ProgressTraffic & Revenue Analytics ✅
Target AudienceEntwickler Marketers & Growth Teams ✅

Benutzerfreundlichkeit und Übersetzungsqualität

Developer-Centric vs Marketer-Friendly

Lokalise requires technical integration via CLI tools, API keys, and code deployments. Every content update requires a developer to push changes to production.

Der Engpass der Entwickler:

Marketing teams can't publish content updates without engineering support. This creates delays and slows down your go-to-market speed.

Die MultiLipi-Lösung:

Our platform is designed for non-technical users. Add a snippet to your site once, and from then on, all content updates happen instantly via the dashboard—no code deployments, no developer dependency.

⚡ Marketing Agility: Update translations in real-time without waiting for engineering sprints.

Visual Context

In Lokalise, translators work with key-value pairs (e.g., "button.submit" = "Submit"). They don't see where the text appears on the actual page, leading to context loss.

Die MultiLipi-Lösung:

We provide a Live Visual Editor where translators see the exact layout, images, and design context. This ensures translations fit the UI perfectly and maintain brand voice.

Beyond Translation: Der SEO- und GEO-Vorteil

1. The SEO Gap

Lokalise has zero built-in SEO automation. You need to manually configure hreflang tags, canonical URLs, and sitemaps. This is fine for apps (which aren't indexed), but catastrophic for websites.

Die MultiLipi-Lösung:

We automatically inject hreflang tags, generate language-specific XML sitemaps, and manage canonical URLs. Your website is SEO-perfect out of the box.

  • Auto-generated hreflang tags for all language pairs
  • Dynamic XML sitemaps per language
  • Canonical URL management to prevent duplicate content penalties
  • Real-time SEO health monitoring (0-100 score)

2. Die GEO-Revolution

Lokalise was built for the app store era. MultiLipi is built for the AI search era.

Die MultiLipi-Lösung:

We're the only platform natively optimizing for AI search engines (ChatGPT, Claude, Gemini, Perplexity). We structure your content with Schema.org markup so AI agents can cite and recommend your brand.

Future-Proof:

60% of website traffic now starts with AI assistants. MultiLipi ensures you're visible in this new search paradigm.

Control Your Growth: Analytics & Insights

Lokalise tracks translation completion. MultiLipi tracks business impact.

Traffic Analytics

See which language versions drive the most visitors, conversions, and revenue. Make data-driven decisions about market expansion.

Example: "Japanese users have 2x higher AOV than English" → prioritize Japanese content.

Page Performance

Lokalise: No website analytics.
MultiLipi: Page-level insights showing bounce rate, time-on-site, and scroll depth per language.

Transparent Pricing: Web-First Value

Lokalise pricing can add up quickly for websites with dynamic content. MultiLipi offers simple, predictable pricing.

Kostenloser Plan

0 $/monat
  • 10k words
  • 1 Sprache
  • Full SEO automation

Anlasser

19 $/Monat.
  • 100.000 Wörter
  • 2 Sprachen
  • AI-powered features

Geschäft

49 $/Monat
  • 250.000 Wörter
  • 4 Sprachen
  • LLM-Optimierung ✅

Pro

99 $/monat
  • 500.000 Wörter
  • 6 Sprachen
  • Custom integrations

Fazit:

MultiLipi is built for Webseiten . Get SEO automation, AI search optimization, and traffic analytics—all included.

Migrating from Lokalise to MultiLipi

Switch to the platform built for your website's success.

1

Export

Download your Translation Memory from Lokalise to preserve all existing work.

2

Verbinden Sie sich

Add MultiLipi LiveJS to your site (one line of code). No app store submissions needed.

3

Import

Upload your TM file so we can leverage your existing translations immediately.

4

Live gehen

Publish all languages instantly with automated SEO and AI search optimization enabled.

The Verdict: Web Beats App Tools

Lokalisieren is excellent for mobile app developers who need string file management and don't need SEO.

MultiLipi is the purpose-built solution for websites that need SEO automation, AI search optimization, and real-time content updates.

Choose the platform built for your website.